鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
NEW
英語でカツ丼ってなんていう?
貸出中
予約かごへ
岸 雅之/著 -- みらいパブリッシング -- 2025.10 -- 596.07
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
一般
596/キシ/一般
122866548
一般
利用可
個人貸出
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
英語でカツ丼ってなんていう?
書名ヨミ
エイゴ デ カツドン ッテ ナンテ イウ
副書名
伝わる英語メニューで売上アップ!
シリーズ名
超!実用シリーズ
著者名
岸 雅之
/著
著者ヨミ
キシ,マサユキ
出版者
みらいパブリッシング
出版年
2025.10
ページ数等
175p
大きさ
19cm
一般件名
英語(料理用)
ISBN
4-434-36584-3
ISBN13桁
978-4-434-36584-3
定価
1800円
問合わせ番号(書誌番号)
1120698768
NDC8版
596.07
NDC9版
596.07
NDC10版
596.07
内容紹介
インバウンドの拡大で外国人客が急増している今、「伝わる英語メニュー」はお店の売上を左右する大切なポイント。クスッと笑える誤訳例と、外国人が「これをください」と注文したくなる正しい英語表現を約1200種類掲載する。
著者紹介
外資系IT企業勤務/『英語のアンテナ』運営者。“日本の食と英語カルチャー”をつなぐブロガー。昼は外資系IT企業の勤め人。夜は英語圏の食文化や映画を深掘りするブログ『英語のアンテナ』を運営しつつ「伝わるメニューの英訳」について悩み続けるブロガー。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
第1章 英語圏の人がびっくりする!ありがち英訳ミス集【メニュー編】(「ホットサンド」は食べられない!?だって「熱い砂」だから!!;「ハンバーグ」は通じません!ドイツの都市名(ハンブルク)です! ほか)
第2章 メニュー以外も危ない!英語表現の落とし穴(“バイキング”を頼んだら海賊が来た!;「飲み放題」は日本独自の文化 ほか)
第3章 今すぐ使える!伝わるメニュー英訳リスト(居酒屋と屋台;〈日本の味その1〉麺とご飯とスープ ほか)
第4章 売れるメニューはここが違う!(英語のメニューづくりが売上UPにつながる理由;見やすくて、注文したくなるメニューとは? ほか)
ページの先頭へ