鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
謎とき百人一首
利用可
予約かごへ
ピーター・J.マクミラン/著 -- 新潮社 -- 2024.10 -- 911.147
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
一般
911.1/マツク/一般
122547329
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
謎とき百人一首
書名ヨミ
ナゾトキ ヒャクニン イッシュ
副書名
和歌から見える日本文化のふしぎ
シリーズ名
新潮選書
著者名
ピーター・J.マクミラン
/著
著者ヨミ
マックミラン,ピーター
出版者
新潮社
出版年
2024.10
ページ数等
319p
大きさ
20cm
一般件名
百人一首
ISBN
4-10-603918-4
ISBN13桁
978-4-10-603918-8
定価
1800円
問合わせ番号(書誌番号)
1120636873
NDC8版
911.147
NDC9版
911.147
NDC10版
911.147
内容紹介
なぜ日本人は「儚さ」に美の本質を見出したのか。なぜ「主語」を明記せずに歌を詠んだのか。なぜ「本歌取り」で新しさを表現しようとしたのか…。『百人一首』全訳で日米の翻訳賞を受賞した英文学者が、百首の謎を一つ一つ解き明かす。
著者紹介
アイルランド生まれ。翻訳家、日本文学研究者、詩人。英文学博士。アイルランド国立大学を卒業後、米国で英文学の博士号を取得。プリンストン、コロンビア、オックスフォードの各大学の客員研究員を経て来日、現在、武蔵野大学客員教授、東京大学非常勤講師。2008年に英訳『百人一首』で、日米の翻訳賞を受賞。『英語で味わう万葉集』など著書多数。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
袖を濡らしたのは「露」か「涙」か?―天智天皇 秋の田の
「干したり」と「干すてふ」は何が違うのか?―持統天皇 春過ぎて
「ひとり寝」の夜はどれだけ長いのか?―柿本人麻呂 あしびきの
富士山は「実景」か「想像」か?―山辺赤人 田子の浦に
踏み分けたのは「人間」か「鹿」か?―猿丸大夫 奥山に
「鵲」とはどんな鳥か?―中納言家持 鵲の
「月」を見て日本人が思い浮かべるのは?―阿倍仲麻呂 天の原
「うぢ山」に掛けられたふたつの言葉とは?―喜撰法師 我が庵は
「掛詞」はいくつ使われているのか?―小野小町 花の色は
「逢坂の関」を越えるとどうなるのか?―〓丸 これやこの
「漕ぎ出る舟」は何を意味しているのか?―参議篁 わたの原
「乙女」が舞う舞台はどこか?―僧正遍昭 天つ風
「筑波嶺」は何を表す歌枕なのか?―陽成院 筑波嶺の
「しのぶもぢずり」の乱れ模様が暗示しているのは?―河原左大臣 陸奥の
天皇は何のために「若菜」をつむのか?―光孝天皇 君がため
残していく人がいるのは「京都」か「因幡」か?―中納言行平 立ち別れ
正しいのは「くくる」か「くぐる」か?―在原業平朝臣 ちはやぶる
なぜ男性が「女の歌」を詠んだのか?―藤原敏行朝臣 住の江の
作者が「節の間」に見いだしたものは何か?―伊勢 難波潟
「今はた同じ」は何と何が同じなのか?―元良親王 わびぬれば〔ほか〕
ページの先頭へ