三村 拓史/著 -- セルバ出版 -- 2024.8 -- 801.7

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 一般 801.7/ミムラ/一般 122467933 一般 利用可

資料詳細

タイトル 洋画・海外ドラマ好きなら一度は夢見る職業「字幕翻訳家という仕事」
書名ヨミ ヨウガ カイガイ ドラマズキ ナラ イチド ワ ユメミル ショクギョウ ジマク ホンヤクカ ト イウ シゴト
副書名 グローバル時代に最適な副業のススメ
著者名 三村 拓史 /著  
著者ヨミ ミムラ,タクシ  
出版者 セルバ出版  
出版年 2024.8
ページ数等 191p
大きさ 19cm
一般件名 翻訳 , 映画  
ISBN 4-86367-916-5
ISBN13桁 978-4-86367-916-0
定価 1700円
問合わせ番号(書誌番号) 1120629828
NDC8版 801.7
NDC9版 801.7
NDC10版 801.7
内容紹介 映像の中の言葉を翻訳し、字幕で伝える「字幕翻訳」の仕事に就くには何をすればいいのか。字幕翻訳に必要な3つの力(英語力、日本語力、字幕制作ソフトのスキル)を身につけるにはどうすればいいのか。最短最速1年でプロの字幕翻訳家になる方法を伝える。
著者紹介 キネマ翻訳倶楽部SCHOOL代表。キネマジック合同会社代表社員。1976年埼玉県生まれ。2016年、自ら優秀な字幕翻訳家を育てることを決意し、キネマ翻訳倶楽部SCHOOLを東京都中央区に開校。2023年までに40名ほどの字幕翻訳家を輩出。その多くが優秀な字幕翻訳家として活躍している。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
第1章 字幕翻訳ってどんな仕事?
第2章 字幕翻訳へのニーズが高まる理由
第3章 字幕翻訳に必要な3つの力
第4章 ストーリーを理解する
第5章 隠れた本質を抽出する
第6章 自分の言葉に再構成する
第7章 字幕翻訳は楽しい!