鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
言語、文化の狭間で
利用可
予約かごへ
平田 雅博/編 -- 三元社 -- 2024.3 -- 801.7
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
一般
801.7/ケンコ/一般
122384815
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
言語、文化の狭間で
書名ヨミ
ゲンゴ ブンカ ノ アイダ デ
副書名
歴史における翻訳
著者名
平田 雅博
/編,
原 聖
/編,
割田 聖史
/編
著者ヨミ
ヒラタ,マサヒロ , ハラ,キヨシ , ワリタ,サトシ
出版者
三元社
出版年
2024.3
ページ数等
284p
大きさ
21cm
内容細目
内容:「翻訳」を歴史の中で考える 割田聖史著. 大西洋世界と翻訳をめぐるポリフォニー 安村直己著. フランス革命期翻訳政策再考 原聖著. プロイセン領ポーランドにおける翻訳の諸局面 割田聖史著. 一九世紀におけるウェールズとアイルランドの通訳と翻訳 平田雅博著. 帝国日本と多言語社会・台湾の狭間の通訳 岡本真希子著. 翻訳し合う社会は 佐々木洋子著. 「文化的翻訳」の場としての東プロイセン/マズーレン 川手圭一著. 「文化の翻訳」をどう考えるべきか 原聖著
一般件名
翻訳-歴史-近代
ISBN
4-88303-587-5
ISBN13桁
978-4-88303-587-8
定価
3000円
問合わせ番号(書誌番号)
1120603229
NDC8版
801.7
NDC9版
801.7
NDC10版
801.7
著者紹介
【平田雅博】青山学院大学名誉教授。専門分野、ブリテン近現代史。主要業績『イギリス帝国と世界システム』(晃洋書房、2000年)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
著者紹介
【原聖】現職、女子美術大学客員研究員、名誉教授。専門分野、西欧少数言語、とりわけケルト諸語圏の言語復興運動、ならびに書きことばの社会史的研究。西欧の民衆版画などの民衆文化史研究。東アジアとの比較研究。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
「翻訳」を歴史の中で考える
割田 聖史/著
大西洋世界と翻訳をめぐるポリフォニー
安村 直己/著
フランス革命期翻訳政策再考
原 聖/著
プロイセン領ポーランドにおける翻訳の諸局面
割田 聖史/著
一九世紀におけるウェールズとアイルランドの通訳と翻訳
平田 雅博/著
帝国日本と多言語社会・台湾の狭間の通訳
岡本 真希子/著
翻訳し合う社会は
佐々木 洋子/著
「文化的翻訳」の場としての東プロイセン マズーレン
川手 圭一/著
「文化の翻訳」をどう考えるべきか
原 聖/著
ページの先頭へ