鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
英日通訳翻訳における語順処理
利用可
予約かごへ
石塚 浩之/編 -- ひつじ書房 -- 2023.2 -- 801.7
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
一般
801.7/エイニ/一般
122071071
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
英日通訳翻訳における語順処理
書名ヨミ
エイニチ ツウヤク ホンヤク ニ オケル ゴジュン ショリ
副書名
順送り訳の歴史・理論・実践
著者名
石塚 浩之
/編,
石塚 浩之
/〔ほか執筆〕
著者ヨミ
イシズカ,ヒロユキ , イシズカ,ヒロユキ
出版者
ひつじ書房
出版年
2023.2
ページ数等
335p
大きさ
22cm
内容細目
内容:翻訳における天動説と地動説 石塚浩之著. 順送りの訳とは何か 水野的著. 「相関モデル」から見た順送り訳 船山仲他著. 順送り訳のための概念操作 石塚浩之著. 順送りの訳と情報構造 水野的著. 情報型字幕翻訳テキストマイニング 長沼美香子著. 「順送り訳」の規範と模範 岡村ゆうき著 山田優著. 順送り訳と逆送り訳における翻訳読者の読みの負荷 山田優〔ほか〕著 溝脇孝哲〔ほか〕著 小川陽香〔ほか〕著. 通訳におけるサイト・トランスレーションの新潮流 稲生衣代著. 異なる現場を想定した順送り訳の試み 畑上雅朗著. 大学英語教育におけるサイトラ指導 辰己明子著
一般注記
欧文タイトル:Word Order in English‐Japanese Interpreting and Translation
一般件名
通訳
,
英語-和訳
ISBN
4-8234-1176-5
ISBN13桁
978-4-8234-1176-2
定価
7400円
問合わせ番号(書誌番号)
1120528847
NDC8版
801.7
NDC9版
801.7
NDC10版
801.7
著者紹介
1969年生まれ。奈良県出身。2013年神戸市外国語大学大学院外国語学研究科博士課程修了、博士(文学)。広島修道大学人文学部教授。[主な著書・論文]「サイトラにおける認知プロセス―分割・保持・組換え」『通訳翻訳研究への招待』第19号(2018)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
翻訳における天動説と地動説
石塚 浩之/著
順送りの訳とは何か
水野 的/著
「相関モデル」から見た順送り訳
船山 仲他/著
順送り訳のための概念操作
石塚 浩之/著
順送りの訳と情報構造
水野 的/著
情報型字幕翻訳テキストマイニング
長沼 美香子/著
「順送り訳」の規範と模範
岡村 ゆうき/著
順送り訳と逆送り訳における翻訳読者の読みの負荷
山田 優/〔ほか〕著
通訳におけるサイト・トランスレーションの新潮流
稲生 衣代/著
異なる現場を想定した順送り訳の試み
畑上 雅朗/著
大学英語教育におけるサイトラ指導
辰己 明子/著
ページの先頭へ