検索条件

  • 出版者
    劇書房
ハイライト

寺田 真理子/著 -- 雷鳥社 -- 2020.6 -- 801.7

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 一般 801.7/テラタ/一般 121289296 一般 利用可

資料詳細

タイトル 翻訳家になるための7つのステップ
書名ヨミ ホンヤクカ ニ ナル タメ ノ ナナツ ノ ステップ
副書名 知っておきたい「翻訳以外」のこと
著者名 寺田 真理子 /著  
著者ヨミ テラダ,マリコ  
出版者 雷鳥社  
出版年 2020.6
ページ数等 191p
大きさ 19cm
一般件名 翻訳者  
ISBN 4-8441-3767-0
ISBN13桁 978-4-8441-3767-2
定価 1500円
問合わせ番号(書誌番号) 1120345467
NDC8版 801.7
NDC9版 801.7
NDC10版 801.7
内容紹介 翻訳家デビューを応援する7つの行動を紹介。やりたい仕事をするための工夫や、原著者への連絡の取り方、編集者との付き合い方まで知ることのできる、翻訳家・著述家・編集者インタビューも掲載する。
著者紹介 日本読書療法学会会長、パーソンセンタードケア研究会講師、日本メンタルヘルス協会公認心理カウンセラー。長崎県出身。幼少時より南米諸国に滞在。東京大学法学部卒業。多数の外資系企業での通訳を経て、現在は講演・執筆・翻訳活動。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
はじめに 出版翻訳家になりたいあなたへ―一緒に夢をかなえましょう!
7つのステップ(そもそも論―どうして出版翻訳家になりたいの?;憧れを力に―どんな出版翻訳家になりたいの?;七つの行動1―分野を絞る ほか)
インタビュー(読者インタビュー―岸山きあらさん;編集者インタビュー―西村安曇さん(西村書店);編集者インタビュー―北川郁子さん(七七舎) ほか)
Q&A(翻訳学校に通ったほうがいいの?;翻訳学校の賢い活用法は?;断られやすい企画ってあるの? ほか)
おわりに 夢をかなえるために大切なこと