鍋島 弘治朗/著 -- くろしお出版 -- 2020.6 -- 837.5

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 一般 837.5/ナヘシ/一般 121286713 一般 利用可

資料詳細

タイトル 英日翻訳の技術
書名ヨミ エイニチ ホンヤク ノ ギジュツ
副書名 認知言語学的発想!
著者名 鍋島 弘治朗 /著, マイケル・ブルックス /著  
著者ヨミ ナベシマ,コウジロウ , ブルックス,マイケル  
出版者 くろしお出版  
出版年 2020.6
ページ数等 189p
大きさ 21cm
一般注記 付:模範解答集(16p)
一般件名 英語-和訳 , 翻訳  
ISBN 4-87424-832-2
ISBN13桁 978-4-87424-832-4
定価 1800円
問合わせ番号(書誌番号) 1120343782
NDC8版 837.5
NDC9版 837.5
NDC10版 837.5
著者紹介 【鍋島弘治朗】関西大学文学部教授。認知言語学者。著書に『日本語のメタファー』(くろしお出版)、『メタファーと身体性』(ひつじ書房)。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 
著者紹介 【マイケル・ブルックス】上智大学外国語学部スペイン語学科を経て、カリフォルニア大学ロサンゼルス校言語学部卒業。サンフランシスコ州立大学英語学部修士課程修了。サンフランシスコ州立大学元講師(翻訳・通訳)。現在フリーランス翻訳者・講演者。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
翻訳者になるために
優れた翻訳とは
代名詞
数量詞
比較級と最上級
無生物主語
名詞句
順行訳
話法
レトリック
イディオム
肯定表現と否定表現
「は」「が」構文
まとめ 翻訳の深さ