村上 春樹/著 -- スイッチ・パブリッシング -- 2019.5 -- 904

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 一般 904/ムラカ/一般 120739978 一般 利用可

資料詳細

タイトル 本当の翻訳の話をしよう
書名ヨミ ホントウ ノ ホンヤク ノ ハナシ オ シヨウ
シリーズ名 SWITCH LIBRARY
著者名 村上 春樹 /著, 柴田 元幸 /著  
著者ヨミ ムラカミ,ハルキ , シバタ,モトユキ  
出版者 スイッチ・パブリッシング  
出版年 2019.5
ページ数等 285p
大きさ 20cm
一般件名 翻訳文学 , 翻訳 , 小説  
ISBN 4-88418-466-1
ISBN13桁 978-4-88418-466-7
定価 1800円
問合わせ番号(書誌番号) 1120265417
NDC8版 904
NDC9版 904
内容紹介 村上春樹と柴田元幸の対談集。文芸誌『MONKEY』を主な舞台に重ねられた、小説と翻訳をめぐる対話。「復刊してほしい翻訳小説100」なども収録。
著者紹介 【村上春樹】1949年生まれ。作家、翻訳家。著書に『1Q84』『色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年』『騎士団長殺し』『職業としての小説家』ほか多数。最近の訳書にエルモア・レナード『オンブレ』など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 
著者紹介 【柴田元幸】1954年生まれ。米文学者、東京大学名誉教授、翻訳家。著書に『ケンブリッジ・サーカス』など。現在、文芸誌『MONKEY』の責任編集を務めている。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
帰れ、あの翻訳(村上春樹+柴田元幸)
翻訳の不思議(村上春樹+柴田元幸)
日本翻訳史 明治篇(柴田元幸)
小説に大事なのは礼儀正しさ(村上春樹+柴田元幸)
短篇小説のつくり方(村上春樹+柴田元幸)
共同体から受け継ぐナラティヴ―『チャイナ・メン』(村上春樹+柴田元幸)
饒舌と自虐の極北へ―『素晴らしいアメリカ野球』(村上春樹+柴田元幸)
翻訳講座 本当の翻訳の話をしよう(村上春樹+柴田元幸)