奥田 敏広/著 -- 郁文堂 -- 2019.4 -- 840

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 一般 840/オクタ/一般 120932192 一般 利用可

資料詳細

タイトル 歌と詩で考えるドイツ語
書名ヨミ ウタ ト シ デ カンガエル ドイツゴ
著者名 奥田 敏広 /著, 細見 和之 /著  
著者ヨミ オクダ,トシヒロ , ホソミ,カズユキ  
出版者 郁文堂  
出版年 2019.4
ページ数等 65p
大きさ 26cm
一般注記 欧文タイトル:Deutsch mit Liedern und Gedichten
一般件名 ドイツ語  
ISBN 4-261-01271-5
ISBN13桁 978-4-261-01271-2
定価 2600円
問合わせ番号(書誌番号) 1120258530
NDC8版 840
NDC9版 840

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
Ein Prosit,ein Prosit der Gem¨utlichkeit!―名詞の性・複数形・冠詞、人称代名詞と動詞の現在人称変化1、語順・疑問文・疑問詞
Albert Einstein,Thomas Mann und M¨unchen―冠詞の格変化、人称代名詞の格変化、動詞の現在人称変化2
“Das gibt’s nur einmal”―動詞の現在人称変化3(不規則)、前置詞
“Erlk¨onig”―命令形、冠詞類、形容詞の用法と格変化、非人称のes
“Deutsche Kriegsfibel”/“Er”―形容詞・副詞の比較、話法の助動詞の現在人称変化
Lili Marleen―動詞の3基本形、動詞の過去人称変化
“Freut euch des Lebens”/Libido von Freud―再帰代名詞、再帰動詞(動詞の再帰的用法)、分離動詞
“Sag mir,wo die Blumen sind”/“Unterm Rad”―現在完了形、過去完了形
“Lore‐Ley”/“Also sprach Zarathustra”―接続詞、副文
Krieg und Eros―zu不定詞、形式主語のes〔ほか〕