鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
エクリ
利用可
予約かごへ
ジャコメッティ/〔著〕 -- みすず書房 -- 2017.5 -- 712.345
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
書庫
712.3/シヤコ/一般H
120473347
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
エクリ
書名ヨミ
エクリ
著者名
ジャコメッティ
/〔著〕,
矢内原 伊作
/訳,
宇佐見 英治
/訳,
吉田 加南子
/訳
著者ヨミ
ジャコメッティ,アルベルト , ヤナイハラ,イサク , ウサミ,エイジ , ヨシダ,カナコ
出版者
みすず書房
出版年
2017.5
ページ数等
455p
大きさ
22cm
内容細目
内容:物いわぬ動くオブジェ 宇佐見英治訳. 七つの空間の詩. 褐色のカーテン. 灰となった草 宇佐見英治訳. 昨日、動く砂は 矢内原伊作訳. 実験的研究 吉田加南子訳. アンケートへの回答 宇佐見英治訳. 一九三四年の対話 宇佐見英治訳. 私は私の彫刻については間接にしか語れない 宇佐見英治訳. アンリ・ローランス 吉田加南子訳. ジャック・カロについて 矢内原伊作訳. 夢・スフィンクス楼・Tの死 矢内原伊作訳. ピエール・マティスへの手紙. 1 矢内原伊作訳. 作品の補足リスト. ピエール・マティスへの手紙. 2 吉田加南子訳. 盲人が夜の中に手をさしのべる…… 矢内原伊作訳. 物いわぬ動くオブジェ〈新版〉. 灰色、褐色、黒…… 宇佐見英治訳. 一九二〇年五月 宇佐見英治訳. ドラン 矢内原伊作訳. 私の現実 矢内原伊作訳. 自転車と彫刻 矢内原伊作訳. ディドロとファルコネは考えが同じだった 吉田加南子訳. 私の芸術の意図 宇佐見英治訳. 『脚』について 吉田加南子訳 ほか14編
原書名
原タイトル:ECRITS
ISBN
4-622-08622-0
ISBN13桁
978-4-622-08622-2
定価
6400円
問合わせ番号(書誌番号)
1120114336
NDC8版
712.345
NDC9版
712.345
内容紹介
未知という空虚に向かってたゆまず語り続けた彫刻家ジャコメッティの言葉を、文章と対話、手紙や紙葉の断片にいたるまで1巻に集成した決定版。
著者紹介
【ジャコメッティ】1901年,スイス,グリゾン州ボルゴノーヴォ生まれ.早くから彫刻と絵画を始め,最初はキュビスム風の彫刻を、ついで想像によるオブジェを作る.1930年、シュルレアリスム運動に加わりグループの活動,雑誌や展覧会に参加.1935年、写生による仕事に戻る.彫刻は次第に小さくなり,最後にはほとんど消えるところまでゆく.62年ヴェネツィア・ビエンナーレで彫刻大賞を受ける.1966年急逝.(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
著者紹介
【矢内原伊作】1918年に生まれる.京都大学文学部哲学科卒業.1989年没す.著書『ジャコメッティ』(みすず書房,1996)ほか.(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
既刊の文章(物いわぬ動くオブジェ;七つの空間の詩;褐色のカーテン ほか)
手帖と紙葉(子供時代の思い出;「芸術」のための…;魂と肉体は… ほか)
対話(ジョルジュ・シャルボニエとの対話;ゴットハルト・イエドリカ博士との対話;矢内原伊作との対話 ほか)
灰となった草
宇佐見 英治/訳
昨日、動く砂は
矢内原 伊作/訳
実験的研究
吉田 加南子/訳
アンケートへの回答
宇佐見 英治/訳
一九三四年の対話
宇佐見 英治/訳
私は私の彫刻については間接にしか語れない
宇佐見 英治/訳
アンリ・ローランス
吉田 加南子/訳
ジャック・カロについて
矢内原 伊作/訳
夢・スフィンクス楼・Tの死
矢内原 伊作/訳
ピエール・マティスへの手紙
矢内原 伊作/訳
作品の補足リスト
ピエール・マティスへの手紙
吉田 加南子/訳
盲人が夜の中に手をさしのべる……
矢内原 伊作/訳
物いわぬ動くオブジェ〈新版〉
灰色、褐色、黒……
宇佐見 英治/訳
一九二〇年五月
宇佐見 英治/訳
ドラン
矢内原 伊作/訳
私の現実
矢内原 伊作/訳
自転車と彫刻
矢内原 伊作/訳
ディドロとファルコネは考えが同じだった
吉田 加南子/訳
私の芸術の意図
宇佐見 英治/訳
『脚』について
吉田 加南子/訳
今日絵についてどのように語ればよいのか?
吉田 加南子/訳
ジョルジュ・ブラック
宇佐見 英治/訳
終わりなきパリ
宇佐見 英治/訳
模写についてのノート
矢内原 伊作/訳
イエドリカ教授の訃に接し
宇佐見 英治/訳
そんなものはみな大したことでない
宇佐見 英治/訳
手帖と紙葉
吉田 加南子/訳
ジョルジュ・シャルボニエとの対話
ゴットハルト・イエドリカ博士との対話
吉田 加南子/訳
矢内原伊作との対話
ピエール・シュネーデルとの対話
矢内原 伊作/訳
アンドレ・パリノとの対話
宇佐見 英治/訳
ピエール・デュマイエとの対話
吉田 加南子/訳
ダヴィッド・シルヴェステルとの対話
矢内原 伊作/訳
ページの先頭へ