鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
マグノリアの花
利用可
予約かごへ
ゾラ・ニール・ハーストン/著 -- 彩流社 -- 2016.6 -- 933
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
一般
933/ハスト/一般
119956161
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
マグノリアの花
書名ヨミ
マグノリア ノ ハナ
副書名
珠玉短編集
シリーズ名
フィギュール彩
副叢書名
62
著者名
ゾラ・ニール・ハーストン
/著,
松本 昇
/訳,
西垣内 磨留美
/訳
著者ヨミ
ハーストン ゾラ・ニール , マツモト ノボル , ニシガウチ マルミ
出版者
彩流社
出版年
2016.6
ページ数等
195p
大きさ
19cm
内容細目
内容:ジョン・レディング、船乗りになる 松本昇訳. お日様でいっぱい 西垣内磨留美訳. スパンク 松本昇訳. マグノリアの花 西垣内磨留美訳. イートンヴィルのあれこれ 松本昇訳. 汗 西垣内磨留美訳. 金メッキの七十五セント 西垣内磨留美訳. 征服者ハイ・ジョン 松本昇訳. 法廷の良心 西垣内磨留美訳
原書名
原タイトル:MAGNOLIA FLOWER
ISBN
4-7791-7068-0
ISBN13桁
978-4-7791-7068-3
定価
1800円
問合わせ番号(書誌番号)
1120034912
NDC8版
933
NDC9版
933.7
内容紹介
リアリティと民話が共存する空間。その美しさに読者は強く共鳴する。ハーストンは現代の多くの作家たちにインスピレーションを与えた作家で文化人類学者。アフリカ系アメリカ人女性としての精神や物語の手法は、多くの作家が受け継ぎ、作品に活かされた。ハーストンには長編『彼らの目は神を見ていた』(新宿書房、1995)や『騾馬とひと』(平凡社、1997)があるが、その魅力に読者が手軽に触れることができるのが、ここに集めた短編。表題の「マグノリアの花」は、川が語るという形式をとった民話のようなつくりで、冒頭から詩的で絵のような情景に引きこまれ、人物描写も戯画的な部分がある。しかし父娘の衝突や民族を取り巻く複雑な感情の描写、情感の把握の確かさ、そして民族の歴史をふまえた作家の意識が見られ、たんなる民話とは片付けることができない。
著者紹介
【ゾラ・ニール・ハーストン】フロリダ州イートンヴィル出身。アフリカ系アメリカ人女性作家。アフリカ系アメリカ文化を深く愛し、小説、演劇などを執筆するとともに、民俗学者、文化人類学者として伝承文化を採集、記録した。現代のアフリカ系アメリカ人作家の文学的母親とされている。アメリカ南部のアフリカ系の人々を鮮やかに写す作品を残した。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
著者紹介
【松本昇】長崎県口之津生まれ。国士舘大学教授。明治大学大学院文学研究科博士後期課程満期退学。訳書にゾラ・ニール・ハーストン『彼らの目は神を見ていた』、ラルフ・エリスン『見えない人間』、ヘンリー・ルイス・ゲイツ・ジュニア『シグニファイング・モンキー』(監訳)、ヒューストン・A・ベイカー・ジュニア『ブルースの文学』(共訳)ほか。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
ジョン・レディング、船乗りになる
松本 昇/訳
お日様でいっぱい
西垣内 磨留美/訳
スパンク
松本 昇/訳
マグノリアの花
西垣内 磨留美/訳
イートンヴィルのあれこれ
松本 昇/訳
汗
西垣内 磨留美/訳
金メッキの七十五セント
西垣内 磨留美/訳
征服者ハイ・ジョン
松本 昇/訳
法廷の良心
西垣内 磨留美/訳
ページの先頭へ