郭南燕/編著 -- 三元社 -- 2013.6 -- 910.26

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 910.2/カク/一般H 119042250 一般 利用可

資料詳細

タイトル バイリンガルな日本語文学
書名ヨミ バイリンガルナ ニホンゴ ブンガク
副書名 多言語多文化のあいだ
著者名 郭南燕 /編著  
著者ヨミ カク,ナンエン  
出版者 三元社  
出版年 2013.6
ページ数等 443p
大きさ 21cm
内容細目 内容: バイリンガルな文学とは? / 郭南燕著
一般件名 日本文学-歴史-近代 , バイリンガリズム  
ISBN 4-88303-340-6
ISBN13桁 978-4-88303-340-9
定価 4000円
問合わせ番号(書誌番号) 1101947056
NDC8版 910.26
NDC9版 910.26
内容紹介 多言語・多文化の混交がいまや世界文学の主流となり、日本にあっては、外国人作家によって日本語で創作された作品が注目を集め高評を得ている。かれらはなぜ日本語で書き、何を表現し、どのような反応と影響をもたらしたのか。被植民者の作家の日本語創作は、どのような政治性・文学性をもちうるのか。日本語文学の現在と可能性を問う。
著者紹介 1962年中国生まれ。国際日本文化研究センター准教授。専門:日本近代文学。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
バイリンガルな文学とは? 郭南燕/著
外国人の日本語文学 非母語という擬似餌には何が掛かるか 稲賀繁美/著
日本語の異化と多様化 太田雄三/著
リービ英雄の文学 クリーマン・ユエン・フェイ/著
リーガル・エイリアン 織世万里江(李絳)/著
水村美苗の「比較」 橋本智弘/著
アーサー・ビナードの創作 トゥンマン武井典子/著
「留学生文学賞」の設立と発展 郭南燕/著
作家たちの発言 良い詩は時空間を超える 田原/著
流れるように、自由に書く シリン・ネザマフィ/著
限られた語彙を大切に ボヤンヒシグ/著
日本語で現代を表現する リービ英雄/著
言葉を植え替える アーサー・ビナード/著
日本語圏の「新しい」台湾人として書く 温又柔/著
植民地遺産から生まれた日本語文学 在日朝鮮人作家の日本語文学 竹内栄美子/著
台湾作家呉坤煌の日本語文学 柳書琴/著