柳父章/編 -- 法政大学出版局 -- 2010.9 -- 801.7

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 801.7/ニホン/一般H 118786924 一般 利用可

資料詳細

タイトル 日本の翻訳論
書名ヨミ ニホン ノ ホンヤクロン
副書名 アンソロジーと解題
著者名 柳父章 /編, 水野的 /編, 長沼美香子 /編  
著者ヨミ ヤナブ,アキラ , ミズノ,アキラ , ナガヌマ,ミカコ  
出版者 法政大学出版局  
出版年 2010.9
ページ数等 344p
大きさ 21cm
内容細目 文献あり
一般件名 翻訳  
ISBN 4-588-43616-3
ISBN13桁 978-4-588-43616-1
定価 3300円
問合わせ番号(書誌番号) 1101722809
NDC8版 801.7
NDC9版 801.7
内容紹介 近代日本の翻訳論の歴史を、明治・大正期から昭和期にかけての代表的テクスト31編と、現代の翻訳研究者によるそれらの解題を通じて総合的に批評する、画期的で初の試み。翻訳研究の邦語必読文献。
著者紹介 【柳父】1928年東京市生まれ。東京大学教養学部卒、元桃山学院大学教授。著書に「近代日本語の思想-翻訳文体成立事情」など。 
著者紹介 【水野】1949年福島県生まれ。東京外国語大学ポルトガル・ブラジル語学科卒。日本通訳翻訳学会副会長・事務局長。元立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科特任教授。共著に「リスニングクリニック」など。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
第1部 日本における翻訳―歴史的前提(日本的翻訳方法の原型;漢文訓読から西洋文訓読へ;開国、翻訳の花開く時代;漢字造語―日本的翻訳の要 ほか)
第2部 近代日本の翻訳論―原典と解題(渡部温『通俗 伊蘇普物語』例言;宮島春松『欧洲小説 哲烈禍福譚』緒言;伊沢信三郎訳『経世指針 鐵烈奇談』緒言;坪内逍遙『該撤奇談 自由太刀餘波鋭鋒』附言 ほか)