田村智子/著 -- 三修社 -- 2010.4 -- 837.4

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 837.4/タムラ/一般H 118162399 一般 利用可

資料詳細

タイトル 同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング
書名ヨミ ドウジ ツウヤク ガ アタマ ノ ナカ デ イッシュン デ ヤッテイル エイヤクジュツ リプロセシング
著者名 田村智子 /著  
著者ヨミ タムラ,トモコ  
出版者 三修社  
出版年 2010.4
ページ数等 175p
大きさ 19cm
一般件名 英語-和文英訳  
ISBN 4-384-05569-2
ISBN13桁 978-4-384-05569-6
定価 1300円
問合わせ番号(書誌番号) 1101683758
NDC8版 837.4
NDC9版 837.4
内容紹介 ひたすら英語力を磨いても、英訳は楽になりません。言語構造、思考パターン、価値観のギャップの調整が必要です。同時通訳者養成クラスで行われている方法で、英訳コンプレックスを克服しよう。
著者紹介 上智大学外国語学部卒。日米会話学院「同時通訳科」講師。上智大学公開学習センター講師。フリーランス会議通訳・通訳案内士。日米会話学院「同時通訳科」で「日英通訳」を担当。「官庁企業委託科」で上級ビジネス英語を指導。著書に「アメリカでホームステイする英語」など。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
1 日本人同士でないと通じない日本語の英訳100問
2 日本語の再加工リプロセシング(分かりやすい日本語にする;英訳できる日本語にする ほか)
3 英訳100問の解答前半(お知恵を拝借させてください。;少しだけお時間よろしいでしょうか? ほか)
4 英訳100問の解答後半(つまらないものですが、どうぞお納めください。;こちら、お口に合いますかどうか。 ほか)
5 アテンド通訳の疑似体験(見送りの駅で;自販機の缶コーヒー ほか)