鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング
利用可
田村智子/著 -- 三修社 -- 2010.4 -- 837.4
SDI
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
書庫
837.4/タムラ/一般H
118162399
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング
書名ヨミ
ドウジ ツウヤク ガ アタマ ノ ナカ デ イッシュン デ ヤッテイル エイヤクジュツ リプロセシング
著者名
田村智子
/著
著者ヨミ
タムラ,トモコ
出版者
三修社
出版年
2010.4
ページ数等
175p
大きさ
19cm
一般件名
英語-和文英訳
ISBN
4-384-05569-2
ISBN13桁
978-4-384-05569-6
定価
1300円
問合わせ番号(書誌番号)
1101683758
NDC8版
837.4
NDC9版
837.4
内容紹介
ひたすら英語力を磨いても、英訳は楽になりません。言語構造、思考パターン、価値観のギャップの調整が必要です。同時通訳者養成クラスで行われている方法で、英訳コンプレックスを克服しよう。
著者紹介
上智大学外国語学部卒。日米会話学院「同時通訳科」講師。上智大学公開学習センター講師。フリーランス会議通訳・通訳案内士。日米会話学院「同時通訳科」で「日英通訳」を担当。「官庁企業委託科」で上級ビジネス英語を指導。著書に「アメリカでホームステイする英語」など。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
1 日本人同士でないと通じない日本語の英訳100問
2 日本語の再加工リプロセシング(分かりやすい日本語にする;英訳できる日本語にする ほか)
3 英訳100問の解答前半(お知恵を拝借させてください。;少しだけお時間よろしいでしょうか? ほか)
4 英訳100問の解答後半(つまらないものですが、どうぞお納めください。;こちら、お口に合いますかどうか。 ほか)
5 アテンド通訳の疑似体験(見送りの駅で;自販機の缶コーヒー ほか)
ページの先頭へ