鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
翻訳行為と異文化間コミュニケーション
利用可
予約かごへ
藤濤文子/著 -- 松籟社 -- 2007.12 -- 801.7
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
書庫
801.7/フシナ/一般H
117337729
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
翻訳行為と異文化間コミュニケーション
書名ヨミ
ホンヤク コウイ ト イブンカカン コミュニケーション
副書名
機能主義的翻訳理論の諸相
著者名
藤濤文子
/著
著者ヨミ
フジナミ,フミコ
出版者
松籟社
出版年
2007.12
ページ数等
174p
大きさ
20cm
内容細目
文献あり 索引あり
一般件名
翻訳
ISBN
4-87984-258-3
定価
1800円
問合わせ番号(書誌番号)
1101478368
NDC8版
801.7
NDC9版
801.7
内容紹介
翻訳とは、異なる言語・文化間でコミュニケーションを成功させようとする営為である。翻訳を介したコミュニケーションが量的に増え、質的に多様になっているこんにち、翻訳のあり方も極めて多様化している。本書は、翻訳の場における3つの要素、「言語差」「文化差」「コミュニケーション状況」のそれぞれに即して、具体的な翻訳テキストを分析。多様化する翻訳のありかたを、理論的にとらえることをめざす。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
第1章 序論:翻訳と異文化間コミュケーション
第2章 機能主義的翻訳理論の展開
第3章 翻訳の多様性の検証:固有名詞の翻訳方法について―グリム童話他の事例から
第4章 言語差が翻訳に与える影響:単数形か複数形か―明示化概念を用いて
第5章 文化差が翻訳に与える影響:訳者注を手がかりにして―『キッチン』他の日独英比較
第6章 コミュニケーション状況が翻訳に与える影響―映像翻訳を例に
第7章 機能主義的翻訳理論の応用:評価分析のための方法―文学テクストの翻訳にみる異文化コミュニケーション行為
第8章 結論:自由と束縛
ページの先頭へ