小松達也/著 -- ソフトバンククリエイティブ -- 2008.1 -- 837.4

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 837.4/コマツ/一般H 117208044 一般 利用可

資料詳細

タイトル 訳せそうで訳せない日本語
書名ヨミ ヤクセソウデ ヤクセナイ ニホンゴ
副書名 きちんと伝わる英語表現
シリーズ名 ソフトバンク新書
シリーズ巻次 062
著者名 小松達也 /著  
著者ヨミ コマツ,タツヤ  
出版者 ソフトバンククリエイティブ  
出版年 2008.1
ページ数等 253p
大きさ 18cm
内容細目 索引あり
一般注記 ジャパンタイムズ2000年刊の改稿
一般件名 英語-和文英訳  
ISBN 4-7973-4558-6
定価 700円
問合わせ番号(書誌番号) 1101477376
NDC8版 837.4
NDC9版 837.4
内容紹介 同時通訳の第一人者が教える、曖昧な日本語をスムーズで自然な英語に訳すコツ。「善処する」「風通しのいい」「筋を通す」「懐が深い」など、よく耳にするけれどもいざ英語に訳すとなるととっさに思いつかない。そんな75の日本語を描出し、400余りの用例とともに解説。さらに英語のセンスを磨きたい人は必読!ジャパンタイムズ刊行の人気書籍を大幅改稿、復刊。
著者紹介 1934年名古屋市生まれ。59年東京外国語大学英米科卒。60年から日本生産性本部駐米通訳員を経て、65年まで米国国務省言語課勤務。66年(株)サイマル・インターナショナル創設に参加。87年より同社社長、98年より顧問。99年より明海大学外国語学部教授。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
第1章 幅広い意味の日常的表現(当たり前、当然;甘い ほか)
第2章 心の動きを表わす動詞(行き詰まる;一喜一憂する ほか)
第3章 政治・ビジネスでの独特な表現(一端(一翼)を担う;応分の ほか)
第4章 比喩を使った表現(味のある;鵜呑みにする ほか)