米原万里/著 -- 集英社 -- 2007.8 -- 914.6

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 914.6/ヨネハ/一般H 116941737 一般 利用可

資料詳細

タイトル 米原万里の「愛の法則」
書名ヨミ ヨネハラ マリ ノ アイ ノ ホウソク
シリーズ名 集英社新書
シリーズ巻次 0406F
著者名 米原万里 /著  
著者ヨミ ヨネハラ,マリ  
出版者 集英社  
出版年 2007.8
ページ数等 187p
大きさ 18cm
内容細目 著作目録あり
ISBN 4-08-720406-5
定価 660円
問合わせ番号(書誌番号) 1101443332
NDC8版 914.6
NDC9版 914.6
内容紹介 稀有の語り手でもあった米原万里、最初で最後の爆笑講演集。世の中に男と女は半々。相手はたくさんいるはずなのに、なぜ「この人」でなくてはダメなのか―“愛の法則”では、生物学、遺伝学をふまえ、「女が本流、男はサンプル」という衝撃の学説!?を縦横無尽に分析・考察する。また“国際化とグローバリゼーション”では、この二つの言葉はけっして同義語ではなく、後者は強国の基準を押しつける、むしろ対義語である実態を鋭く指摘する。四つの講演は、「人はコミュニケーションを求めてやまない生き物である」という信念に貫かれている。
著者紹介 1950年東京生まれ。プラハのソビエト学校で学ぶ。作家、エッセイスト。ロシア語会議通訳として多方面で活躍。2006年没。読売文学賞、大宅壮一ノンフィクション賞、Bunkamuraドゥマゴ文学賞受賞。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
第1章 愛の法則(世界的名作の主人公はけしからん!;もてるタイプは時代や地域で異なる ほか)
第2章 国際化とグローバリゼーションのあいだ(「国際」は国と国とのあいだ;国を成立させる要素 ほか)
第3章 理解と誤解のあいだ―通訳の限界と可能性(同時通訳は神様か悪魔か魔法使い?!;濡れ場の多いベストセラー小説『失楽園』 ほか)
第4章 通訳と翻訳の違い(言葉を相手にする通訳と翻訳;小説を楽しめる語学力があれば通訳になれる ほか)