鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
実践*翻訳の技術
利用可
予約かごへ
別宮貞徳/著 -- 筑摩書房 -- 2006.12 -- 801.7
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
新書文庫
801.7/ヘツク/一般S
118677974
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
実践*翻訳の技術
書名ヨミ
ジッセン*ホンヤク ノ ギジュツ
副書名
さらば学校英語
シリーズ名
ちくま学芸文庫
シリーズ巻次
ヘ4-4
著者名
別宮貞徳
/著
著者ヨミ
ベック,サダノリ
出版者
筑摩書房
出版年
2006.12
ページ数等
348p
大きさ
15cm
内容細目
索引あり
一般注記
『翻訳の初歩』(ジャパンタイムズ1980年刊)の増補改訂
一般件名
翻訳
ISBN
4-480-09028-2
定価
1000円
問合わせ番号(書誌番号)
1101385506
NDC8版
801.7
NDC9版
801.7
内容紹介
英文の意味を的確に理解するポイントは?自然でセンスのいい日本語に訳すコツは?―学校で、仕事で、翻訳が必要な場面はたくさん。でも、初心者も英語に自信のある人も、日本人なら誰もが陥りやすい落とし穴があります。辛口の翻訳批評『誤訳迷訳欠陥翻訳』で名高い翻訳の達人・ベック先生が、そんな落とし穴のありかを指摘。学校英語の「ハンコ訳」をきっぱり捨て、「英文和訳」の悪癖から脱出して、実際にスッキリといい翻訳に仕上げるための技を伝授します。巻末に翻訳演習100題を収録。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
第1章 翻訳は知的なパズルである
第2章 翻訳は英文和訳とはちがう
第3章 英文和訳から翻訳へ
第4章 良訳を目ざして
第5章 誤訳を防ぐには
第6章 まちがえやすい語句
第7章 翻訳演習100題
ページの先頭へ