鈴木範久/著 -- 岩波書店 -- 2006.2 -- 193.09

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 193/ススキ/一般H 116444286 一般 利用可

資料詳細

タイトル 聖書の日本語
書名ヨミ セイショ ノ ニホンゴ
副書名 翻訳の歴史
著者名 鈴木範久 /著  
著者ヨミ スズキ,ノリヒサ  
出版者 岩波書店  
出版年 2006.2
ページ数等 265,7p
大きさ 20cm
内容細目 年表あり 索引あり
一般件名 翻訳  
ISBN 4-00-023664-4
定価 3200円
問合わせ番号(書誌番号) 1101320412
NDC8版 193.09
NDC9版 193.09
内容紹介 神、聖霊、天国、洗礼(浸礼)、愛…。日本語という池に落とされた聖書の言葉。そこに広がった波紋を、試行と迷走の翻訳過程に読む。中国語訳から明治元訳へ、そして大正改訳から新共同訳まで、聖書の翻訳が、そのつどどのような意味で文化的な事件であったのかを、具体的に描き出す。中国経由のキリスト教という、軽視しえない一面をはじめ、数々の発見を含む、聖書翻訳物語。
著者紹介 1935年生まれ。専攻、日本宗教史。現在、立教大学名誉教授。 

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
第1章 聖書の日本語訳事始め
第2章 聖書の中国語訳
第3章 中国のキリスト教書と日本語訳聖書
第4章 ヘボン訳と明治元訳の成立
第5章 改訳への痛み―「大正改訳」成立史
第6章 口語訳から共同訳へ
第7章 日本語と聖書語
むすび 中国経由のキリスト教という一面
付章 聖書と日本人