鳥取県立図書館
図書館HP
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
ヘルプ
図書館HP
>
検索結果一覧
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
検索条件
シリーズ名
シリーズ・人間図書館作家の自伝9
ハイライト
ON
OFF
一覧へ戻る
1 件中、 1 件目
翻訳は文化である
利用可
予約かごへ
藤岡啓介/著 -- 丸善 -- 2000.8 -- 801.7
SDI
本棚へ
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
鳥取県立
書庫
801.7/フシオ/一般H
114342671
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
翻訳は文化である
書名ヨミ
ホンヤク ワ ブンカ デアル
シリーズ名
丸善ライブラリー
シリーズ巻次
326
著者名
藤岡啓介
/著
著者ヨミ
フジオカ,ケイスケ
出版者
丸善
出版年
2000.8
ページ数等
244p
大きさ
18cm
一般件名
翻訳
ISBN
4-621-05326-4
問合わせ番号(書誌番号)
1100822482
NDC8版
801.7
NDC9版
801.7
内容紹介
翻訳は文化である。“翻訳をする”ということ、これはけして易しいことではありません。語学の力はもちろんのこと、広く文化を知り、教養を深め、そして作者の意図を理解して、はじめて出来る仕事です。本書では、明治以来の翻訳者たちの苦労や、古今東西の翻訳書の功罪をとりあげ、文化としての翻訳とは何かを追求します。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
はじめの章 翻訳は文化である―シーシュポスの神話
第1の章 翻訳者の条件―人と超人
第2の章 翻訳の環境―蔵の中
第3の章 直訳か意訳か―ねじの回転
第4の章 人の領域、機械の領域―薮の中
第5の章 翻訳の代価―誰がために鐘はなる
第6の章 翻訳と編集―生まれ出づる悩み
おわりの章 妙訳は口に苦し
ページの先頭へ