佐藤紘彰/著 -- 丸善 -- 199301 -- 8017

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
鳥取県立 書庫 801.7/サトウ/一般H 111784199 一般 利用可

資料詳細

タイトル アメリカ翻訳武者修行
書名ヨミ アメリカ ホンヤク ムシヤ シユギヨウ
シリーズ名 丸善ライブラリー 074
著者名 佐藤紘彰 /著  
著者ヨミ サトウ,ヒロアキ  
出版者 丸善  
出版年 199301
ページ数等 232p
大きさ 18㎝
一般件名 翻訳 英語-和文英訳  
ISBN 4-621-05074-5
問合わせ番号(書誌番号) 1100110817
NDC8版 8017
内容紹介 翻訳とは、本来、自国語にするべきものである。また、ものを書くのであれば、自分が生まれ育った言葉を使うにこしたことはない。―アメリカに渡り、日本文学の英訳を始めて20年。―「日本文化の海外紹介は日本人の手で」などとは決して思っていない著者は、なぜ英訳を試みようとするのか?―主として詩や俳句を例に挙げながら、日本人が日本文学を英訳する意味を、豊富な体験を交えて語る

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
序章 わが渡米由来
第1章 舌足らず、誤訳、誤訳?
第2章 定型詩の英訳で物議をかもすこと
第3章 アメリカの“自然俳句”とその訳―ジョン・ウィルズの場合
第4章 翻訳夜話
終章 エロティック英語歌仙―「リムジンで」の巻
あとがき 『日本の100冊翻訳の会』について